c][板さん]のホームページへようこそ!!  

外国人 居住証明書の発行申請方法
APPLICATION FOR CERTIFICATE

タイランドに滞在する外国人(日本人)が車やバイクの購入、電話回線の引き入れ、運転免許証の切り替えや更新などを行う場合は、パスポートのコピーなどと共に在タイ大使館の領事部が発行する”在留届出済証明”かタイランドのイミグレーションが発行する”居住証明書”が必要となります。
これらは、タイランドに長期滞在(ロングステイ)する外国人がタイランド国内で使用する日本の住民票に該当するものです。
在タイ日本大使館の領事部が発行する”在留届出済証明”は発行手数料が高く、かつ、発行は申請の翌日となるので、私の場合はタイランドのイミグレーションが発行する”居住証明書”をよく使用します。
以下にて、居住証明書の申請方法と申請書の記入方法を説明します。

申請に必要な書類

居住証明書1枚の申請に付き、以下の書類と手数料500バーツが必要です。

チェンマイ・イミグレーションの場合は、イミグレーションの敷地内にある屋外食堂にてパスポートのコピーとポラロイド写真の撮影が出来ます(少々高めですが)。
したがって、面倒な場合は、パスポートだけを持ってきても申請に必要な書類を揃える事が可能です。

<2006/03/09 追記>
居住証明書の手続きが、一部以下の様に変わりました。

申請手数料は無料
以前(少なくとも2005年7月時点では)1部に付き500バーツの手数料が必要でしたが、現時点では無料になっています。
申請書類に実際に住んでいる事を証明する書類が追加
一般の方はアパートに住んでいると思いますが、その場合、アパートの建物登録書類のコピー、及び建物所有者のIDカードコピー(コピーには申請者が実際住んでいる旨を記述し署名)が追加になりました。
ホテル住まいや持ち家の方の場合に必要な書類は不明。
また、イミグレーションにて住居登録が済んでいる場合にも必要なのかは不明。

申請書の見本(サンプル)と記入方法

以下は、チェンマイ・イミグレーションでの居住証明書申請書の記入サンプルと記入方法です。
参考にしてください。

[図] 居住証明書申請書の記入サンプル

申請日を記入申請者のミドル・ネームを記入。日本人の名前にはミドルネームは無いので”NONE”と記入するか横線を引く。申請者の国籍を記入申請者の申請時点での年齢を記入申請月を記入申請年を記入該当する敬称に丸をつける。タイ語での表記が不明な方は、下の英語での表記を参考にしてください。記入の順序は同一です。申請者のパスポート番号を記入申請者のパスポートが発行された都道府県を記入申請者のパスポート発行日を記入申請者のパスポート発行月を記入申請者のパスポート発行年を記入申請者が取得しているビザの種類を記入ビザの発行された場所を記入ビザの発行日を記入ビザの発行月を記入ビザの発行年を記入タイランドへの入国年月日を記入許可された滞在期限を記入居住証明書を必要とする理由(用途)を記入居住している住所(番地)を記入居住している住所(路地番号や道路名)を記入居住している住所(地区名)を記入居住している住所(市)を記入居住している住所(県)を記入居住している住所の電話番号を記入申請者が自筆で署名する確認したい項目の上へマウスポインタを移動して下さい申請者の姓を記入申請者の名を記入居住証明書申請書の記入サンプル
外国人居住証明書申請用紙(APPLICATION FOR CERTIFICATE)の記入方法
項目説明 & 記入内容
申請日付DATE申請日を記入。
MONTH申請月を記入。
YEAR申請年を記入。
申請者I (MR,MRS,MISS)申請者に該当する敬称(タイ語表記部)に丸をつける。
タイ語での表記は、英語表記と同じ順序です。
FAMILY NAME申請者の名字(姓)を記入。
FIRST NAME申請者の名前を記入。
MIDDLE NAME申請者のミドル・ネームを記入。
日本人の場合はミドル・ネームは無いので、”NONE"と記入するか横線を引く。
NATIONALITY申請者の国籍を記入。
AGE  YEARS申請者の申請時点での年齢を記入。
パスポートPASSPORT NO.申請者のパスポート番号を記入。
ISSUED ATパスポートの発行場所(都道府県)を記入。
日付DATEパスポートの発行日を記入。
MONTHパスポートの発行月を記入。
YEARパスポートの発行年を記入。
ビザKIND OF VISA申請者が取得しているビザの種類を記入。
ISSUED ATビザの発行場所を記入。
日付DATEビザの発行日を記入。
MONTHビザの発行月を記入。
YEARビザの発行年を記入。
滞在期間I ARRIVED IN THAILAND ONタイランドに入国した日付を、”日 月 年”の形式で記入。
AND HAVE BEEN PERMITTED TO STAY UP TOタイランドへの滞在許可を受けた期限を、”日 月 年”の形式で記入。
I WISH TO APPLY FOR CERTIFICATE OF RESIDENCE FOR居住証明書を必要とする理由(使用目的)を記入。
居住地の住所I HEREBY CERTIFY THAT MY PRESENT ADDRESS iS
ADDRESS NO.
住所(番地)を記入。
LINE /ROAD住所(路地番号、道路名)を記入。
SUBDISTRICT(Tambon)住所(日本の区、又は町に相当)を記入。
DISTRICT(Amphoe)住所(日本の市に相当)を記入。
PROVINCE(Changwat)住所(日本の県に相当)を記入。
PHONE電話番号を記入。
SIGNETURE APPLICANT申請者が自筆で署名する。

[前のページへ戻る][メインメニューへ戻る][ホームページへ戻る][メールを出す]

Last update : 2006-08-22T23:06:46+09:00 (Tuesday)

Valid HTML 4.0!Valid CSS!