チェンマイ・ソンクラーンのタイ語・英語版スケジュールを入手しました。
タイ語を日本語に翻訳して追加し、以下に記載しましたので観光・見物の参考にして下さい。
กิจกรรม 行事内容 Activities |
เวลา 時間 Time |
เมษายน 2551 / 2008年4月 / April 2008 | สถานที่ 場所 Place |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |||
- การแสดงศิลปะพื้นบ้านล้านนาและสินค้า
OTOP - ランナー地方の芸術と一村一品運動商品の展覧会 - Lanna Local Arts and OTOP Exhibition |
17.00-23.00 | 5 | 12 | ถนนวัวลาย ウォアラーイ道路 Wualai Road |
||||||||||||||||
- 712 ปีสรีปี๋ใหม่เมือง
ถนนวัฒนธรรมคนเมืองและ
อาหารนานาชาติ - 712年目のチェンマイ正月を称えて、色々な国の料理とチェンマイの文化の歩行者天国 - Celebration of 712 Chiang Mai Anniversary Walking Street |
17.00-23.00 | 6 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ข่วงท่าแพ ถนนราชดำเนิน ターペー門 ラーチャダムヌーン通り(ターペー門とワット・プラシンを結ぶ道路) Tha Pae Gate Ratchadamneon Road |
||||||||||||
- งานประเพณีสรงน้ำพระเสตังคมณีและพระบรมธาตุเจดีย์วัดเชียงมั่น - チェンマン寺院のプラ・サツン・カマニー(仏像)と仏舎利塔に水をかける伝統の祭り - Bathing Rite for Pra Satungkamanee and Pra Maha Chedi Wat Chiang Mun |
09.00-24.00 | 1 | 2 | 3 | วัดเชียงมั่น チェンマン寺院 Wat Chiang Mun |
|||||||||||||||
- ต๋ามฮีตโตยฮอย
สล่าเมือง - チェンマイの熟練工による伝統の技 - Legend of Local Craftmen |
09.00-18.00 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | หอนิทรรศการศิลปวัฒนธรรม
มช. チェンマイ大学芸術文化展示会ホール Chiang Mai University Art Museum |
|||||||||||
- งานประเพณีปอยส่างลอง - 伝統の祭りであるタイヤイ族の出家式 - Poy Sang Long |
09.00-22.00 | 4 | 5 | 6 | วัดป่าเป้า パーパオ寺院 Wat Pa Paow |
|||||||||||||||
- งานประเพณีสรงน้ำพระบรมธาตุเจดีย์วัดเชียงยืน - チェンユーン寺院の仏舎利塔に水をかける伝統の祭り - Bathing Rite for Pra Maha Chedi Wat Chiang Yuen |
09.00-22.00 | 7 | 8 | 9 | วัดเชียงยืน チェンユーン寺院 Wat Chiang Yuen |
|||||||||||||||
- สืบสานล้านนา
โดยโฮงเอียนสืบสานภูมิปัญญาล้านนา - ホング・フアン・スープ・サーン・プーム・パンヤー・ラーンナー(学校名で、直訳すると”ラーンナーの大地の知識を継承する学校”)によるラーンナーの継承 - Local Lanna Wisdom School |
09.00-22.00 | 5 | 6 | 7 | 8 | โฮงเอียนสืบสานภูมิปัญญาล้านนา ホング・フアン・スープ・サーン・プーム・パンヤー・ラーンナー Lanna Wisdom School |
||||||||||||||
- ประกวดภาพถ่ายงานป๋าเวณีปี๋ใหม่เมืองเชียงใหม่ประจำปี
2551 - チェンマイの2008年度新年祭り写真コンテスト - Chiang Mai Song Kran Festival Photo Contest 2008 |
06.00-18.00 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |
- เทศกาลศิลปวัฒนธรรมนานาชาติเชียงใหม่ - チェンマイ恒例、世界各国の芸術文化祭 - Chiang Mai Culture International Performances |
17.00-22.00 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ข่วงวัฒนธรรมสามกษัตริย์ 3人の王様記念像周辺 Three Kings Monument |
|||||||||||||
- การแข่งขันกลองหลวงไทยล้านนา
โดยสภาวัฒนธรรม
เชียงใหม่ - チェンマイ国家文化院による、ラーンナー・タイ王様の太鼓コンテスト - Contest of Royal Lanna Drum |
08.00-16.00 | 6 | ข่วงวัฒนธรรมสามกษัตริย์ 3人の王様記念像周辺 Three Kings Monument |
|||||||||||||||||
- พิธีทำบุญตักบาตร
ครบรอบ 712 ปี เมืองเจียงใหม่ - チェンマイの都市建造712年に達したのを記念し、托鉢に捧げて寄進する儀式 - Traditional Marit Making Celebration of 712 Chiang Mai Anniversary |
06.00-08.00 | 12 | ข่วงวัฒนธรรมสามกษัตริย์ 3人の王様記念像周辺 Three Kings Monument |
|||||||||||||||||
- พิธีบวงสรวงพระบรมราชานุสาวรีย์สามกษัตริย์ - 至高の国王である三人の王様記念碑に捧げものを献じて祀る儀式 - Salulation Ceremony to Three Great Kings Monument |
09.09-10.09 | 12 | ข่วงวัฒนธรรมสามกษัตริย์ 3人の王様記念像周辺 Three Kings Monument |
|||||||||||||||||
- การประกวดมหกรรม
"คีตดนตรีล้านนา" - ”ラーンナースタイルの詩・西洋音楽”コンテスト・フェスティバル - Local Singing Contest |
18.00-22.00 | 13 | ข่วงวัฒนธรรมสามกษัตริย์ 3人の王様記念像周辺 Three Kings Monument |
|||||||||||||||||
- ขบวนแห่เครื่องสักการะสระเกล้าดำหัวพระบรมราชานุ
สาวรีย์สามกษัตริย์ - 至高の三人の王様記念碑に水を振り掛けて髪を洗う道具を持って行列行進 - Parade to Pay Respect to Three Great Kings |
16.00-18.00 | 12 | ร.ร.ยุพราช - ข่วงวัฒนธรรมฯ ユッパラット学校 - 3人の王様記念像周辺 Yupparaj School - Three Kings Monument |
|||||||||||||||||
- สืบสานงานศิลป์แผ่นดินล้านนา
: นิทรรศการจ้อ
และตุง - ラーンナー王国の芸術を継承する行事:幡と(ラーンナーの言葉で)話すイベント - Lanna Art : Jour and Tung Festival |
09.00-22.00 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | วัดอินทขีลสะดือเมือง インタキン寺院−市中心部 Wat Inthakin - City Pilla |
||||||||||||
- การก่อเจดีย์ทรายสุดส้าว,
การประกวดปั๋นปอนปี๋ใหม่,
ศิลปะพื้นบ้าน,
ตุง - 一番高い砂の塔を造る活動,年頭の祝福コンテスト,地域の工芸,幡 - Traditional Sand Pile Building (in form of chedi) Traditional Blessing Contest, Local Lanna, Tung |
08.00-21.30 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | วัดเจ็ดลิน ジェット・リン寺院 Wat Jedlin |
||||||||||||
- งานภูมิปัญญาท้องถิ่น
สร้างศิลป์เพื่อแผ่นดิน - 芸術と民俗伝承知恵のフェスティバル - The Festival of art and folklore wisdom |
09.00-17.00 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | วัดศรีสุพรรณ
(2-30 เมษายน 2551) スリ・ス・パン寺院(2日〜30日迄) Wat Sri-Su-Pan |
|
- ทำบุญตานขันข้าวตามประเพณี,
สรงน้ำพระ, ตัดจ้อ
- ตานตุง - 伝統に従って先祖への供え物、お供え用のお膳を寄進する。お釈迦様の水浴(水掛)。紙で作った花や動物−先祖への供え物の幡での飾り付け。 - Traditional Merit Making, Bathing Rite for Pra, Tung (Hanging Flags) Decoration |
06.00-20.00 | 12 | 13 | 14 | 15 | วัดโลกโมฬี ローク・モーリー寺院 Wat Lok Mo Lee |
||||||||||||||
- งานประเพณีสรงน้ำพระบรมธาตุเจดีย์วัดพันอ้น - プン・オーン寺院の仏舎利塔へ水掛する伝統の祭り - Bathing Rite for Pra Maha Chedi Wat Pun Oon |
09.00-22.00 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | วัดพันอ้น プン・オーン寺院 Wat Pun Oon |
|||||||||||||
- การประกวดจ๊อย,
ค่าวฮ่ำพระสิงห์,
เพลงไทยล้านนา,
ศิลปะพื้นบ้าน - 歌のコンテスト。プラシンを称える歌。ラーンナー・タイの歌。地方の工芸。 - Traditional Singing Contest |
08.00-24.00 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | วัดพระสิงห์วรมหาวิหาร プラシン寺院 Wat Prasingh |
|||||||||||||
- พิธีอาราธนาพระพุทธสิหิงค์
ประดิษฐานบนรถบุษบก - プラプートシヒン仏像に、安置している場所から花車の上へ御出座していただくよう懇請する儀式 - Ceremony of bringing out Buddha Sihing Image from Viharn Laikham |
09.09-09.39 | 13 | วัดพระสิงห์วรมหาวิหาร プラシン寺院 Wat Prasingh |
|||||||||||||||||
- พิธีบวงสรวงศาลพระภูมิเทศบาลนครเชียงใหม่ - チェンマイ市の土地の精霊(サーンプラプーム)にお供え物をして精霊を祀る儀式 - Salulation Ceremony to Honor Spirit |
08.09-08.39 | 12 | สนง.เทศบาลนครเชียงใหม่ チェンマイ市役所 Chiang Mai Municipality |
|||||||||||||||||
- พิธีอัญเชิญและบวงสรวงเศียรท้าวกบิลพรหมองค์
มหาสงกรานต์ - 元日の神を謹んで招請し、そしてお供え物をして祀る儀式 - Salulation Ceremony to Maha Songkran |
10.39-11.39 | 12 | สนง.เทศบาลนครเชียงใหม่ チェンマイ市役所 Chiang Mai Municipality |
|||||||||||||||||
- การประกวดหนูน้อย,
เจดีย์ทราย,
อาหารลาบแกงอ่อม,
การแสดงพื้นบ้าน - コンテスト「幼い子供達/砂の塔/ラープ(イサーン風サラダ)とゲーン・オム(タイ風カレーの一種)/郷土芸能表演」 - Kids Contest, Cooking Contest of Northern Food Local Cultural Performance |
09.00-22.00 | 12 | 13 | 14 | 15 | พุทธสถานเชียงใหม่ チェンマイ仏教協会 Buddha Sathan (Buddhist Association Hall) |
||||||||||||||
- การประกวดศิลปินพื้นบ้าน,
นางงามมิตรภาพนานาชาติ,
เทพีสงกรานต์ - 郷土(ラーンナー)の芸術家コンテスト/国際友情美人コンテスト/ソンクラーンの女王コンテスト - Lanna Local Contest, Miss Friendship Contest, Miss Songkran Contest |
19.00-24.00 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ข่วงประตูท่าแพ ターペー門 Tha Pae Gate |
|||||||||||||
- ทำบุญตักบาตรเนื่องในงานป๋าเวณีปี๋ใหม่เมือง
ประจำปี 2551 - 2008年度チェンマイの新年祭りに際し、托鉢に捧げて寄進する - Marit Making for Thai New Year 2008 |
06.00-08.00 | 13 | ข่วงประตูท่าแพ ターペー門 Tha Pae Gate |
|||||||||||||||||
- พิธีเปิดงานป๋าเวณีปี๋ใหม่เมืองเจียงใหม่
ประจำปี 2551 - 2008年度チェンマイの新年祭り開会式 - Official Opening Ceremony of Chiang Mai Songkran Festival 2008 |
08.09-08.30 | 13 | ข่วงประตูท่าแพ ターペー門 Tha Pae Gate |
|||||||||||||||||
- การประกวดเครื่องสักการะล้านนา
หมากสุ่ม หมากเบ็ง
ต้นดอก ต้นผึ้ง - ラーンナー形式のお供え物(蝋で作られた花,蝋で作られた草木)のコンテスト - Traditional Flower Contest (Marksum Markbeng Tondok Tonphung) |
08.00-12.00 | 13 | ข่วงประตูท่าแพ ターペー門 Tha Pae Gate |
|||||||||||||||||
- ขบวนแห่การประกวดแม่ญิงขี่รถถีบกางจ้องล้านนาไทย
ในอดีต - 過去のラーンナー・タイ王朝スタイルで、日傘を差して自転車に乗る婦人のコンテスト行列 - Contest of Ladies Riding Bicycles with Umbrellas |
07.00-12.00 | 13 | หน้า ททท. สำนักงาน
เชียงใหม่ - ข่วงประตูท่าแพ ピン川脇のタイ政府観光庁事務所前 - ターペー門 In front of TAT Chiang Mai office - Tha Pae Gate |
|||||||||||||||||
- พิธีอาราธนาพระพุทธสิหิงค์ออกแห่ให้ประชาชน
ได้ สักการะและสรงน้ำ
ขบวนแห่พระพุทธรูปสำคัญ
- รถ ขุนสังขานต์
- รถนางสงกรานต์ - 民衆がお参りしそして水掛出来るように、行列に御出座しいただくよう事をプラプートシヒン仏像に懇請する儀式。大切な仏像の行列−ソンクラーン天女神の車。 - Annual Sprinking Lustral Water and Bathing of Buddha Sihing Buddha Image - Procession of Important Buddha Images in Chiang Mai |
14.09-18.00 | 13 | หน้าจวนผู้ว่า
- วัดพระสิงห์ 県知事公邸前 - プラシン寺院 In front of Governor's residence - Wat Prasingh |
|||||||||||||||||
- ขบวนแห่ขนทรายเข้าวัด
- ไม้ค้ำสะหลี - 行列行進 お寺に砂を返してお参りする(お参りする度にお寺の砂を足などに付着させて持ち出しする為に、持ち出した砂をお返しする) − サッリーの樹で作った添木(寺院の老木の枝を支えて徳を積み、長寿を願う儀式に使用する) - Procession of Traditional Sand Pile and Sa-Lee Poloe |
16.00-18.00 | 14 | สะพานเหล็ก
- วัดบนถนน ท่าแพ 鉄橋(タイ政府観光庁前のピン川に架かっている橋) − ターペー道路付近のお寺 Iron Bridge - Wat around Tha Pae Road |
|||||||||||||||||
- การแข่งขันกลองแอว - 太鼓のコンテスト - Drum Beating Competion |
14 | วัดสวนดอก スアン・ドーク寺院 Wat Suan Dok |
||||||||||||||||||
- ขบวนแห่เครื่องสักการะรดน้ำดำหัวผู้ว่าราชการจังหวัด
เชียงใหม่ - ロット・ナム・ダム・フア(チェンマイで行われている習慣で,目上の人に水を注ぎ犯したかもしれない罪の許しを乞い,その人から祝福の辞を貰う年中行事)で使う道具を持ってチェンマイ県知事へお参りに行く行列 - Parade to Pay Respect to Governor of Chiang Mai |
13.30-18.00 | 15 | ข่วงวัฒนธรรมสามกษัตริย์
- จวนผู้ว่า 3人の王様記念像周辺 − 県知事公邸 Three King Monument - Governor's House |
|||||||||||||||||
- มหกรรมลาบเมือง
ครั้งที่ 33 โดยชมรมผู้สื่อข่าว
เชียงใหม่ - チェンマイ記者クラブによる、第33回チェンマイ・ラープ(イサーン風サラダ)祭り - 33rd Northern Food Contest (Larb Muang) |
5 | อุทยานการค้ากาดสวนแก้ว セントラルデパートがある場所(センターン) Kad Suan Kaew Shopping Malls |
||||||||||||||||||
- มหาสงกรานต์ล้านนา - ラーンナーの偉大なソンクラーン(タイ正月) - Great Lanna Song Kran |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | สวนราชพฤกษ์เฉลิมพระ
เกียรติ ラーチャプルック公園(国際園芸博覧会跡地の公園) Ratchapreuk |
行事の開催場所は、下記の Googleマップ を参考にして下さい。
クリックすると、大きな地図が出ます。