この地図を作成した後で気が付いたのですが、英語の建物名などを英語でトゥクトゥクやソンテオの運転手に告げてもなかなか通じない(場合によっては全く通じない)場合があります。
英語の単語をタイ人が読む場合にタイ人独特の発音(省略の仕方)が有り、その為にいくら正しい英語の発音をしても通じないケースが有るのです。
また、本来はタイ語の地名や道路名などを英語(無論日本語でも)で正確に表現するのは不可能です。
更にここはチェンマイであり、バンコク等とは異なる独自の言葉(方言)が有ります。
これらの諸々の理由により、この地図を見て運転手に建物名や地名を告げてもなかなか通じない事態になります。
そこで、チェンマイの友人(当然タイ人)の協力を得て地名や建物のタイ語(チェンマイ)での名称をカタカナ表記した資料を作成しました。
上記の地図と併用して下さい。
<2005/07/15>
Google提供のチェンマイ市内の航空写真が見つかりました。
拡大縮小が自由自在なのでとても見やすいです。
最終更新日時 : 05/17/22 Tuesday 12:57:16